嫦娥奔月文言文? 文言文盘古开天地?
嫦娥奔月的文言文(《山海经》)
原文:羿请不死之药于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。
”翌日,照妻子的吩咐去做,届时嫦娥果由月中飞来,夫妻重圆,中秋节做月饼供嫦娥的风俗,也是由此形成。表现这一情节的嫦娥图,是世人渴望美好团 圆,渴望幸福生活的情感流露。
《山海经·大荒西经》海经 第十一卷。讲述了嫦娥被逄蒙所逼,无奈之下,吃下了西王母赐给丈夫后羿的一粒不死之药后,飞到了月宫的事情。介绍:嫦娥,是中国神话中的月宫仙子。
后羿娶了个美丽善良的妻子,名叫嫦娥。偶然求得不死药,不料被逢蒙看到。逢蒙趁后羿不在威逼嫦娥交出不死药。危急之时嫦娥拿出药吞了下去。于是到月亮上成了仙。
嫦娥奔月的文言文及翻译
1、翻译:很久以前,羿到山中狩猎的时候,在一棵月桂树下遇到姮娥,二人便以月桂树为媒,结为夫妻。到了帝尧的时代,天上出现了十个太阳,烧焦了庄稼,烤死了草木,人民没有了食物。同时猰貐、凿齿、九婴、大风、封豨、修蛇等也开始危害百姓。
2、《嫦娥奔月》文言文翻译及原文是小学五年级的学习内容。翻译 以前,后羿在山里面狩猎。在月桂树下遇到了嫦娥。两个人就用月桂做证明,结成了夫妻。等到了尧的时候,天上有十日同时出现,晒得庄稼枯死,杀死了花草树木。老百姓都没有吃的东西。
3、译文:羿从西王母处请来不死之药,后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵药,飞往月宫 嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾蜍 就是传说中的月精 故老的传说中月亮上有颗桂树,还有蟾蜍。
4、嫦娥无奈,吞药飞天:嫦娥没有办法,只好吞下不死药,身体立刻飘离地面,向天上飞去。 因念丈夫,遂止于月宫:因为她想念丈夫,所以飞到了离人间最近的月亮上,成了仙。 后羿归,闻此事,悲痛欲绝:后羿回到家,听说了这件事,悲痛到了极点。 仰望明月,见月中有影似嫦娥:他抬头望着明月,看见月亮中有一个影子很像嫦娥。
5、嫦娥奔月的文言文翻译为:主要情节:羿从西王母那里求得了不死之药,但他的妻子嫦娥偷偷吃掉了这颗药,随后飞往月宫。嫦娥的变化:嫦娥到达月宫后,便居住在那里,并变成了蟾蜍,成为了传说中的月精。月宫中的景象:根据古老的传说,月亮上有一棵桂树和一只蟾蜍。
6、嫦娥奔月的故事,用文言文叙述,其意大致如下:后羿之妻,名曰嫦娥。后羿得仙药,欲与嫦娥共食之,以求长生。然嫦娥私心窃之,独食之,遂飞升月宫。后羿归,不见嫦娥,惟见空室寂然,甚怅然。举头望月,但见明月皎洁,却不知嫦娥已居其上。自此,人间留下嫦娥奔月的传说。
嫦娥奔月文言文和翻译
1、翻译:很久以前,羿到山中狩猎的时候,在一棵月桂树下遇到姮娥,二人便以月桂树为媒,结为夫妻。到了帝尧的时代,天上出现了十个太阳,烧焦了庄稼,烤死了草木,人民没有了食物。同时猰貐、凿齿、九婴、大风、封豨、修蛇等也开始危害百姓。
2、译文:羿从西王母处请来不死之药,后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵药,飞往月宫 嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾蜍 就是传说中的月精 故老的传说中月亮上有颗桂树,还有蟾蜍。
3、蓬蒙心术不正,趁后羿外出狩猎,闯入内宅,威逼嫦娥交药。嫦娥无奈,吞药飞天,因念丈夫,遂止于月宫。后羿归,闻此事,悲痛欲绝,仰望明月,见月中有影似嫦娥。遂派人于后花园设香案,遥祭嫦娥。百姓亦闻此事,纷纷月下设案,祈求吉祥。 翻译: 远古之时,天有十日并出:在远古的时候,天上有十个太阳同时出现。
4、羿闻娥奔月而去,痛不欲生。月母感念其诚,允娥于月圆之日与羿会于月桂之下。民间有闻其窃窃私语者众焉。
5、《嫦娥奔月》文言文翻译及原文是小学五年级的学习内容。翻译 以前,后羿在山里面狩猎。在月桂树下遇到了嫦娥。两个人就用月桂做证明,结成了夫妻。等到了尧的时候,天上有十日同时出现,晒得庄稼枯死,杀死了花草树木。老百姓都没有吃的东西。
嫦娥奔月文言文翻译
翻译:很久以前,羿到山中狩猎的时候,在一棵月桂树下遇到姮娥,二人便以月桂树为媒,结为夫妻。到了帝尧的时代,天上出现了十个太阳,烧焦了庄稼,烤死了草木,人民没有了食物。同时猰貐、凿齿、九婴、大风、封豨、修蛇等也开始危害百姓。
《嫦娥奔月》文言文翻译及原文是小学五年级的学习内容。翻译 以前,后羿在山里面狩猎。在月桂树下遇到了嫦娥。两个人就用月桂做证明,结成了夫妻。等到了尧的时候,天上有十日同时出现,晒得庄稼枯死,杀死了花草树木。老百姓都没有吃的东西。

嫦娥奔月的文言文翻译为:主要情节:羿从西王母那里求得了不死之药,但他的妻子嫦娥偷偷吃掉了这颗药,随后飞往月宫。嫦娥的变化:嫦娥到达月宫后,便居住在那里,并变成了蟾蜍,成为了传说中的月精。月宫中的景象:根据古老的传说,月亮上有一棵桂树和一只蟾蜍。
蓬蒙心术不正,趁后羿外出狩猎,闯入内宅,威逼嫦娥交药。嫦娥无奈,吞药飞天,因念丈夫,遂止于月宫。后羿归,闻此事,悲痛欲绝,仰望明月,见月中有影似嫦娥。遂派人于后花园设香案,遥祭嫦娥。百姓亦闻此事,纷纷月下设案,祈求吉祥。 翻译: 远古之时,天有十日并出:在远古的时候,天上有十个太阳同时出现。
这段文言文的大意是:后羿的妻子叫做嫦娥。后羿得到了仙药,打算和嫦娥一起服用,以求长生不老。然而嫦娥私下偷偷拿走了仙药,独自服用,于是飞升到了月宫。后羿回来后,找不到嫦娥,只看到空荡荡的屋子,感到非常失落。他抬头望向月亮,只看到皎洁的月光,却不知道嫦娥已经住在上面了。
嫦娥奔月文言文
羿请不死之药于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。旧言月中有桂,有蟾蜍.故异书言:月桂高五百丈,下有一人.常斫之,树创随和.人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木 译文:羿从西王母处请来不死之药,后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵药,飞往月宫 嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾蜍 就是传说中的月精 故老的传说中月亮上有颗桂树,还有蟾蜍。
原文:羿请不死之药于西王母,羿妻姮娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。 旧言月中有桂,有蟾蜍。故异书言:月桂高五百丈,下有一人,常斫之,树创遂合。人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,谪令伐树。
《嫦娥奔月》的文言文及翻译如下:原文 昔者,羿狩猎山中,遇姮娥于月桂树下。遂以月桂为证,成天作之合。逮至尧之时,十日并出。焦禾稼,杀草木,而民无所食。猰貐、凿齿、九婴、大风、封豖希、修蛇皆为民害。
原文(此处为意译后的简化版,以便对应翻译,非严格古文原文):远古之时,天有十日并出,庄稼枯死,民不聊生。英雄后羿,力大无穷,射落九日,令余一日按时起落。后羿妻嫦娥,貌美如花。后羿得不死药于王母,欲与妻共服,然不舍妻,遂交予嫦娥藏之。蓬蒙心术不正,趁后羿外出狩猎,闯入内宅,威逼嫦娥交药。
嫦娥奔月的故事,用文言文叙述,其意大致如下:后羿之妻,名曰嫦娥。后羿得仙药,欲与嫦娥共食之,以求长生。然嫦娥私心窃之,独食之,遂飞升月宫。后羿归,不见嫦娥,惟见空室寂然,甚怅然。举头望月,但见明月皎洁,却不知嫦娥已居其上。自此,人间留下嫦娥奔月的传说。
嫦娥奔月文言文拼音版
嫦娥奔月文言文拼音版:昔xī者zhě,羿yì狩shòu猎liè山shān中zhōng,遇yù姮héng娥é于yú月yuè桂guì树shù下xià。遂suì以yǐ月yuè桂guì为wéi证zhèng,成chéng天tiān作zuò之zhī合hé。逮dǎi至zhì尧yáo之zhī时shí,十shí日rì并bìng出chū。
注音:yì羿 zhāi摘 翻译:后羿的妻子嫦娥偷吃了这种药,飞奔到了月宫,把身子寄托在月宫里。
原文(此处为意译后的简化版,以便对应翻译,非严格古文原文):远古之时,天有十日并出,庄稼枯死,民不聊生。英雄后羿,力大无穷,射落九日,令余一日按时起落。后羿妻嫦娥,貌美如花。后羿得不死药于王母,欲与妻共服,然不舍妻,遂交予嫦娥藏之。蓬蒙心术不正,趁后羿外出狩猎,闯入内宅,威逼嫦娥交药。
嫦娥奔月的读音是:[cháng é bēn yuè]。嫦娥奔月是中国上古时代神话传说故事,讲述了嫦娥被逢蒙所逼,无奈之下,吃下了西王母赐给丈夫后羿的一粒不死之药后,飞到了月宫的事情。“嫦娥奔月”的神话源自古人对星辰的崇拜,据现存文字记载最早出现于《淮南子》等古书。




